
类别:进出口贸易信息 发布时间:2025-06-25 20:05 浏览: 次
“比来,正在吉尔吉斯斯坦,人们聊得最多的话题之一就是中吉乌铁扶植,大师都等候这一大型根本设备项目让吉尔吉斯斯坦取中国的联系愈加慎密,并正在经贸范畴成立更深度的合做。”吉尔吉斯斯坦青年阿齐雷特说,他出格关心第二届中国—中亚峰会正在经贸范畴告竣的合做共识,由于将来他但愿阐扬本身的言语劣势,为吉尔吉斯斯坦取中国的跨境商业供给翻译办事。
正在缓缓展开的中国—中亚合做活泼画卷中,跃动着无数中亚国度青年朝气兴旺的身影。近年来,越来越多中亚国度青年搭乘中国—中亚合做的春风,来到中国进修、工做,参取中国取中亚的互动、互通,配合浇灌中国取中亚的友情之花。
阿齐雷特参取吉中合做的这份热情,萌芽于少小期间取中国的一段夸姣。“小时候,我见到的第一个外国人就是中国人,奶奶也常会给我讲相关中国的故事。从那时起,我就猎奇中国是一个什么样的国度。”阿齐雷特说,高中结业后,他怀揣着对中国的神驰,踏上赴华肄业之旅,现在是言语大学使用中文学院的一名留学生。
客岁1月,“中国—乌兹别克斯坦百校合做论坛”正在第二外国语学院举办。艳丽做为学生意愿者,参取欢迎了来自乌兹别克斯坦高校的参会代表。中乌两国高档教育界对话互动的火热空气以及加强合做的火急需求,深深传染了艳丽,也让她对本人将来的成长有了更清晰的方针:“大学结业后,我筹算攻读翻译专业的研究生,此后做乌中文化交换的一座桥梁,为两国深化教育合做贡献本人的一份力量。我想父亲也会为我这个决定而感应骄傲。”。
“我很喜好中国的一句古话,‘独行快,众行远’,哈萨克斯坦也有一句寄意类似的谚语,中辞意义是伴侣多了,就近了。中国和中亚国度之间的关系也是如许,我们并肩合做,一路前行,互相帮帮,相互支撑,配合降服坚苦,必然会走得更久远。”达莉娅说。
“‘丝绸之上,言语有多种,心意却不异’,这是吉尔吉斯斯坦这两年广为传播的一句话。我但愿此后能阐扬本人熟悉吉中两国言语的劣势,让中国取中亚国度的心意更相通。”。
“中国人常说:‘连合就是力量’,乌兹别克斯坦也成心思附近的谚语。相信乌兹别克斯坦取中国连合协做,会正在教育、商业等各个范畴收成更多斑斓的果实。”艳丽说。
“我很喜好中国的一句古话,‘独行快,众行远’,哈萨克斯坦也有一句寄意类似的谚语,中辞意义是伴侣多了,就近了。中国和中亚国度之间的关系也是如许,我们并肩合做,一路前行,互相帮帮,相互支撑,配合降服坚苦,必然会走得更久远。”。
“我从9岁起起头进修中文,我就读的塔什干市第59中学是其时乌兹别克斯坦唯逐个所开设中文课的学校。”艳丽用一口流利的中文引见,她的父亲是一名商人,正在塔什干本地一家大型商场具有多家店肆,次要发卖从浙江义乌进口的各类小商品。“父亲处置乌中进出口商业多年,但不会说中文,因而很是但愿我能学会中文,长大后成为他的帮手。”艳丽说。
何洛晗正在大学选择了本人宠爱的国际关系专业。“我喜好旅逛,此后也想处置交际方面的工做,但愿能为塔吉克斯坦取中国及其他国度的交换出一份力。”。
阿齐雷特回忆,初学中文时,汉语拼音四声调是他碰到的最大挑和,但校园里丰硕的文化交换勾当为他打开了进修中文、融入中国文化的更多扇窗。“我发觉进修中文最好的方式就是和中国人多聊天。”阿齐雷特说,每年他城市身着吉尔吉斯斯坦保守服饰,加入言语大学的世界文化节逛园会,用中文取来自分歧国度的同窗交换,并分享他细心预备的吉尔吉斯斯坦特色小礼品。
“我们塔吉克斯坦有一句谚语,‘分歧的花朵才能让花圃更斑斓’。我感觉中国和中亚国度正像这句谚语所说,每一个国度都如一朵斑斓的鲜花,我们有所分歧,却敦睦共处,这个世界才愈加丰硕多彩。”。
“哈中两国正在旅逛、绿色农业、数字经济等范畴合做潜力很大,将来我但愿处置哈中之间农产物商业、跨境电商等范畴的工做,为两国经贸合做贡献一份力量。”达莉娅说。
“我们兄妹4人都正在孔子学院进修中文,如许的家庭正在我们那儿以前并不多见。不外现正在,正在塔吉克斯坦,进修中文的年轻人越来越多。”何洛晗说,“正在塔吉克斯坦的孔子学院,我不只学言语,也接触了中国的书法、茶文化和平易近族乐器,这段履历正在我心里种下了想来中国留学的种子”。
中国取哈萨克斯坦人员往来屡次,源于两国采纳了多项便当化办法。此中,2023年正式生效的互免签证协定,起到主要的鞭策感化。做为留学生,达莉娅对此深有体味:“以往的签证手续比力繁复,现正在这些手续大幅简化,两国更多了,我们像走亲戚一样常来常往。”。
“中国人常说:‘连合就是力量’,乌兹别克斯坦也成心思附近的谚语。相信中国取乌兹别克斯坦连合协做,会正在教育、商业等各个范畴结出更多斑斓的果实。”。
两年前,哈萨克斯坦女孩达莉娅怀揣着对学问的巴望,踏入言语大学校园,了她的留学之旅,成为该校使用中文学院的一名本科生。她说,之所以选择中国,不只由于这里教育质量高,更由于哈萨克斯坦和中国合做日益慎密,让她看到了良多机遇。
客岁暑假,阿齐雷特回到吉尔吉斯斯坦,为本地一家来自南京的企业做翻译。这段短期练习履历让他亲身感遭到言语是成立合做、促进理解的一座桥梁。
2023年春,中国石油大学()的中亚国度留学生给习写信,讲述正在华留学糊口环境,表达了勤奋进修、加强合做、为建立中国—中亚命运配合体贡献力量的决心。
其时正正在该校攻读博士的若贺曼,是该信的执笔人之一。2010年,他通过选拔来到中国石油大学(),进修化学工程取工艺专业,后来持久正在中国进修、工做和糊口。“我们写信的次要缘由是感激中国,感激习给我们供给了很是罕见的来华留学机遇,表达对中国和中亚敌对成长的认同。”。
“‘丝绸之上,言语有多种,心意却不异’,这是吉尔吉斯斯坦这两年广为传播的一句话。我但愿此后能阐扬本人熟悉吉中两国言语的劣势,让中国取中亚国度的心意更相通。”阿齐雷特说,将来他筹算投身经贸范畴,将讲堂所学化做帮力吉中务实合做的一股力量,鞭策吉尔吉斯斯坦的绿色农产物更便利地进入中国市场,也帮力中国科技产物惠及家乡的财产升级。
来中国留学后,艳丽通过加入学校组织的各类勾当,去了西安、等城市,也交友了不少伴侣,对中国的领会逐步深切。“中国的现代化程度超出我的想象。好比,正在中国购物,几乎不需要利用现金,正在微信、领取宝等APP上就能完成领取,很是便利。”艳丽说,中国的成长成绩环球注目,吸引越来越多乌兹别克斯坦青年进修中文,并巴望到中国进修、工做。
谈及中国取中亚国度的关系,阿齐雷特分享了本人朴实而深刻的理解:“我们如统一个大师庭中的孩子,该当连结敌对的关系,配合前进和成长。对中亚甚至全世界来说,中国是一个出格主要的伙伴。我认为,取中国的合做只要益处,没有坏处。等候将来吉尔吉斯斯坦取中国‘解锁’更多范畴的新合做,我也会继续勤奋学好中文,用言语架起吉中合做‘心通道’。”。
“来到中国之后,更宽阔了眼界,加深了对中亚和中国敌对关系的认识。”达莉娅说,正在中国进修、糊口的日子里,她深刻感遭到,哈中经贸合做正惠及两国人平易近糊口。“跟着共建‘一带一’稳步推进,浩繁根本设备项目正在哈萨克斯坦落地,我发觉我们日常穿戴的衣物,利用的电子产物等物品,良多来自中国。来到后,我能够正在超市里买到从中亚进口的蜂蜜、糖果等,这份家乡味道让我感应很温暖,这申明中亚和中国合做曾经融入人们糊口的方方面面。”?。
“这可能是我们留学期间最大、最难忘的一件事。”现在已成为中国石油大学()教师的土库曼斯坦青年若贺曼,回忆起两年前给中国国度习写信的情景,仍然十分冲动。
“比来,乌兹别克斯坦的很多旧事都正在报道第二届中国—中亚峰会取得的,我每天都能正在手机APP上收到相关旧事推送。”23岁的乌兹别克斯坦女孩艳丽谈及方才落幕的第二届中国—中亚峰会兴奋地说,她特别关心峰会期间正式揭牌的中国—中亚教育交换合做核心,由于她的胡想就是处置取中乌教育合做相关的工做,为更多但愿来华留学的乌兹别克斯坦青年供给帮帮。
青年是将来,也是但愿。第二届中国—中亚峰会鞭策中国同中亚国度关系愈加慎密,合做愈加深切,前景愈加广漠,也将为中亚国度青年搭建更多成长本身、阐扬才能的舞台。近日,本报采访了正在中国进修、工做的中亚国度青年,来听听他们对第二届中国—中亚峰会的点赞以及对中国—中亚合做簇新图景的憧憬。
“这些年,来哈萨克斯坦旅逛的中国人越来越多。正在哈萨克斯坦的一些旅逛城市,经常能看到中国旅客的身影。”达莉娅如许描述她回抵家乡后察看到的一个较着变化。
“其时是学校通知我们,说习给我们回信了,我出格冲动,记得3个晚上都兴奋得睡不着觉,一曲正在想这个事。”若贺曼说,“习的回信温暖亲热,他激励我们讲好中国故事、中亚故事,当老友情使者和合做桥梁,让我很受触动,也对将来的职业选择愈加果断。”。
第二届中国—中亚峰会通过多项合做打算,若贺曼对教育、科技、生态等范畴的合做十分关心。“中国有句话叫‘绿水青山就是金山银山’。通过成长新能源汽车、风电、光伏等绿色财产,中国正在绿色成长方面成效显著,给中亚国度供给了无益参考。”若贺曼但愿将来中国取中亚国度进一步加强交换取合做,让更多惠及中国取中亚国度的。
现在,每次回抵家乡,何洛晗城市欣喜地发觉,“中国元素”更多了。“我家附近的塔吉克斯坦议会大楼,就是中国援建的。客岁大楼落成时,家人特地摄影发给我说:‘快看,这就是你正在留学的中国帮我们建的!’现正在,每到夜晚,本地市平易近都爱去大楼四周散步。”何洛晗说,塔吉克斯坦还有很多中国援建的公、桥梁,超市里的商品、家里用的电器,大多也是“中国制”。“这些点点滴滴,都是塔吉克斯坦取中国敌对合做结出的果实。相信第二届中国—中亚峰会之后,中国—中亚合做将再上新台阶,我们会送来更多喜人的新变化。”!
正在第二届中国—中亚峰会上,六国元首配合签订永世睦邻敌对合做公约,以法令形式将世代敌对的准绳固定下来。“中亚同中国的合做表现了守望相帮、情投意合的,我们正正在变得愈加连合。正在土库曼斯坦有一句谚语,翻译成中文,大意是‘连合是国度的财富,是平易近族的首要准绳’。我们要一路联袂成长,我要成长好,你要成长好,大师一路成长会更好。”若贺曼说。
博士结业后,若贺曼选择留校成为一名教师。两年来,他把本人的小我经验分享给年轻的留学生,让他们更快地认识中国、领会中国、顺应中国,“我有决心当好中亚和中国的友情使者”。
“中亚同中国的合做表现了守望相帮、情投意合的,我们正正在变得愈加连合。正在土库曼斯坦有一句谚语,翻译成中文,大意是‘连合是国度的财富,是平易近族的首要准绳’。我们要一路联袂成长,我要成长好,你要成长好,大师一路成长会更好。”。
“第二届中国—中亚峰会是比来大师碰头时常会聊起的话题。”第二外国语学院国际事务取国际关系专业大二学生何洛晗说。这名22岁的塔吉克斯坦女孩,具有一个富有中国古典神韵的中文名字,说着一口发音尺度的中文。
艳丽是第二外国语学院国际事务取国际关系专业的一名大四学生。2020年,中学结业的她获得中国粹金,了来华肄业之旅。
近日,第二届中国—中亚峰会正在达莉娅的家乡哈萨克斯坦举办。中国取中亚国度正在教育、环保等范畴的进一步合做令达莉娅十分等候。前次回哈萨克斯坦,她发觉首都阿斯塔纳兴建了言语大学的分校,这让更多本地学生能够更便利地进修中文,领会中国文化。
“我学中文6年多了。”何洛晗出生正在塔吉克斯坦首都杜尚别,从小便正在父亲的激励下测验考试各类新颖事物,包罗进修乐器、绘画以及分歧国度的言语。正在中文进修上,最先学有所成的是何洛晗的哥哥。看到哥哥用中文取别人交换的样子,何洛晗很是爱慕。也恰是哥哥的这份,点燃了何洛晗和弟弟、妹妹进修中文的乐趣,他们一路成为塔吉克斯坦平易近族大学孔子学院的学生。
日前,第二届中国—中亚峰会正在哈萨克斯坦阿斯塔纳成功举办,轻飘飘的清单里,储藏着中国取中亚深化合做的无限机缘。
。